Show HN: BlipCut – AI Tool for Fast Video Translation and Localization
The problem we’re tackling is that traditional video localization is slow, expensive, and manual-heavy. It often requires separate tools for subtitles, dubbing, transcription, and editing. With BlipCut, we’re trying to make the whole workflow simpler and faster in one platform.
What BlipCut does:
Video & Audio Translation: Translate into 130+ languages instantly
Subtitles: Auto-generate and translate captions, then customize them
Voice Cloning & AI Voiceover: Reproduce speakers' voices (29 languages) or use 1300+ AI voices in 90+ languages
Lip Sync: Sync translated audio with speakers' lip movements for natural dubbing
Batch Translation: Process multiple videos at once
AI Transcription & Clip Maker: Transcribe videos, create short clips with auto titles/summaries, and translate them too
Why it matters:
Speed: Up to 10x faster than traditional workflows
Scale: Batch process many videos at once
Quality: Natural voices, accurate translations, seamless lip-sync
Who it's for: Content creators, educators, businesses, and film teams who need to share video content across multiple languages without a big localization budget.
I’d love feedback from the HN community—especially around what features would make this more useful in your workflows.
Demo here: https://www.youtube.com/watch?v=gzPhtWFHYH8
No comments yet